Au Café de la Réunion, les saisons dictent la carte, le terroir genevois inspire la cuisine, et chaque passage est une nouvelle découverte.

Interior view of a restaurant dining area with tables set with wine glasses, napkins, and small plants, large windows with red blinds, and minimal decor including a wreath on the wall, natural sunlight on the wooden flooring.

Nous proposons également un service traiteur ainsi que l’organisation d’événements sur mesure. Repas privés, événements professionnels, anniversaires ou occasions spéciales : nous nous adaptons à vos envies avec une cuisine de saison et des formats personnalisés.

Le restaurant dispose de deux salles privatisables pouvant accueillir jusqu’à 30 personnes, idéales pour des moments conviviaux et gourmands en toute intimité. Aux beaux jours, notre magnifique terrasse ombragée, nichée au cœur de Veyrier, peut recevoir jusqu’à 50 personnes dans un cadre verdoyant et chaleureux.

N’hésitez pas à nous contacter pour imaginer ensemble votre événement : nous nous ferons un plaisir de vous renseigner et de créer un moment unique à votre image.

Intéressé?

A plated gourmet meal featuring a seared piece of meat topped with a mushroom garnish, accompanied by roasted carrots, purple potatoes, and a sauce, served on a stylish ceramic plate in a fine dining setting.
A dining table with plates of food, wine glasses, a person pouring white wine, a potted plant, a window, and a tall metallic vase in the background.

Même adresse, nouvelle histoire : laissez-nous vous surprendre.

Two men standing close together, smiling at the camera, with their arms around each other. The man on the right is wearing a white chef's coat with the name "Jeremy Frizot" embroidered on it. The man on the left has a beard, a mustache, and is dressed in a white shirt with a black belt. They are in a restaurant or cafe setting, with a table in front of them that has wine glasses, a small flower arrangement, and a white dish.

En cuisine, Jeremy Frizot imagine au fil des saisons une cuisine gastronomique moderne, ancrée dans le terroir genevois et les produits de Veyrier. Entouré de sa brigade, il compose des menus pensés comme des voyages, où technique, créativité et respect du produit se rencontrent.

En salle, Enzo De Giorgio orchestre le service avec son équipe dans un esprit à la fois professionnel et convivial. Passionné par le vin, il met en lumière une sélection soignée issue de la cave pour sublimer chaque plat à travers des accords précis et inspirés.

Ensemble, nous façonnons des moments uniques, où l’on vient autant pour la découverte que pour les souvenirs que l’on emporte avec soi.

A white plate with a portion of fish topped with sesame seeds and microgreens, a scoop of millet salad garnished with chives, and slices of endive, set on a gray placemat with a glass of water and a wine glass nearby.
Close-up of a plate with colorful salad toppings, including greens, diced vegetables, a dollop of whipped cream or soft cheese with paprika on top, and a yellow sauce, on a dark surface.
A plated dessert with a small cake topped with a poached egg, a caramelized sesame tuile, a slice of lemon, and garnished with yellow sauce and microgreens, on a blue-rimmed plate.

On parle de nous: